Monday 25 June 2012

城市 City- English translation

这座城市一般
让你在梦中不停的衰老
人像落叶一般
冬天的空中冰冷的容貌

This city, in general
Makes you, in your dreams, continually fade away
People, just like falling leaves
Have the appearance of ice in the winter sky

城市面目狰狞 驾着光速奔跑
我们是沉默机器 对照着时间表

The city is grim; it runs at the speed of light
We are silent machines, running like watches

我们就像温室的花朵
麻木的心 刷白的瞳孔
彩色的脸 混乱的欲望颤抖
现在是谣言侵略事实的时代
必须偷看哪个谁是不是在偷看

We are just like flowers in a greenhouse
Numb hearts and whitewashed pupils
Colourful faces; confused desires shiver
It is now the age in which rumours invade the truth
We need to peep at that person to see if he is peeping

这座城市一般
享受着奢侈却莫名失落
人像稀释一般
在闹区列车上逐渐沉默

This city, in general
Enjoys luxury but is inexplicably downcast
People are diluted
Gradually becoming silent among the noisy districts and trains

我们囚禁在格林威治的规则里
在数位的银色浪花中喘不过气

We are imprisoned in the rules of Greenwich
Unable to breathe in the digital, silver spray

我们就像温室的花朵
麻木的心 刷白的瞳孔
彩色的脸 混乱的欲望颤抖
现在是现在侵略过去的时代
必须悲哀快乐所带来的更悲哀

We are just like flowers in a greenhouse
Numb hearts and whitewashed pupils
Colourful faces; confused desires shiver
It is now the age in which the present invades the past
It has to be sorrowful; anything joy brings would be even more sorrowful

这座城市里面
试着让自己没有那么糟
人像落叶迎面
在一座座孤独岛中间
我微笑

In this city
I try to make myself feel less lousy
People are like the surfaces of leaves
Between the many blocks of islands
I smile

No comments:

Post a Comment