够深刻了吗 来躺下吧
让我轻抚你安慰 伤害我后的疲累
够尖锐了吗 看我的疤
用温柔包覆勇敢 给喘息的你笑脸
让我轻抚你安慰 伤害我后的疲累
够尖锐了吗 看我的疤
用温柔包覆勇敢 给喘息的你笑脸
Is it profound enough? Come lie down
Let me stroke and comfort you, after the weariness of hurting me
Is it shrill enough? Look at my wounds
Coating bravery with gentleness, giving you a smiling face as you pant
Let me stroke and comfort you, after the weariness of hurting me
Is it shrill enough? Look at my wounds
Coating bravery with gentleness, giving you a smiling face as you pant
生命从来不觉得自己对谁该负责任
太多虚伪情节的表面 模糊陌生的眼
太多虚伪情节的表面 模糊陌生的眼
In life, I never once thought that I should take responsibility for
anyone
Too many shallow falsehoods blurred out an unfamiliar eye
Too many shallow falsehoods blurred out an unfamiliar eye
请让我在你身边 一起穿越这条街
请让我在你身边 一起纪念
请让我在你身边 一起纪念
Please let me by your side walk through this street
Please let me by your side commemorate-
Please let me by your side commemorate-
够痛快了吗 我知道阿
躲在你利刃之内 骄傲的自悲作祟
够鲜艳了吗 血染的花
被你刺满的双手 此刻擦干你眼泪
躲在你利刃之内 骄傲的自悲作祟
够鲜艳了吗 血染的花
被你刺满的双手 此刻擦干你眼泪
Is it hearty enough? I know, right?
Hiding in your razor, proud self-pity acts up
Is it striking enough? The blood-stained flower
The hands that were pierced by you now wipe away your tears
Hiding in your razor, proud self-pity acts up
Is it striking enough? The blood-stained flower
The hands that were pierced by you now wipe away your tears
生命从来不觉得自己对谁该负责任
我们看了编造的谎言 就如此轻易将彼此划成碎片
太多虚伪情节的表面 模糊陌生的眼
我们看了编造的谎言 就如此轻易将彼此划成碎片
太多虚伪情节的表面 模糊陌生的眼
In life, I never once thought that I should take responsibility for
anyone
We looked at fabricated lies and we so easily tore each other to pieces
Too many shallow falsehoods blurred out an unfamiliar eye
We looked at fabricated lies and we so easily tore each other to pieces
Too many shallow falsehoods blurred out an unfamiliar eye
请让我在你身边 一起穿越这条街
请让我在你身边 一起纪念 这一天
请让我在你身边 一起纪念 这一天
Please let me by your side walk through this street
Please let me by your side commemorate this day
Please let me by your side commemorate this day
总有一天我们都死去
丢掉名字的回忆再没有意义
总有一天我们都忘记
曾为了一个越演越烂的故事伤心
总有一天我们都叹息
笑着缅怀有过的愚蠢的美丽
就让现在过去
丢掉名字的回忆再没有意义
总有一天我们都忘记
曾为了一个越演越烂的故事伤心
总有一天我们都叹息
笑着缅怀有过的愚蠢的美丽
就让现在过去
One day, we will all die
The memories of throwing away our names would have no meaning
One day, we will all forget
That we once were hurt because of an act that just got worse and worse
One day, we will all sigh
Smiling, cherishing the past’s foolish beauty
Just let the present become the past
The memories of throwing away our names would have no meaning
One day, we will all forget
That we once were hurt because of an act that just got worse and worse
One day, we will all sigh
Smiling, cherishing the past’s foolish beauty
Just let the present become the past
让我握你的手 让你握我的手
彻底了解颤抖 你会知道我
彻底了解颤抖 你会知道我
Come and let me hold your hand; and you, come and hold my hand
Completely understanding the trembling; you will know me
Completely understanding the trembling; you will know me
让我握你的手 (让我握你的手 彻底了解颤抖)
让你握我的手 (让你握我的手 你会知道我)
彻底了解颤抖 (让我握你的手 彻底了解颤抖)
你会知道我 (让你握我的手 你会知道我)
让你握我的手 (让你握我的手 你会知道我)
彻底了解颤抖 (让我握你的手 彻底了解颤抖)
你会知道我 (让你握我的手 你会知道我)
Let me hold your hand (Let me hold your hand; completely
understanding the trembling)
Come and hold my hand (Come and hold my hand; you will know me)
Completely understanding the trembling (Let me hold your hand; completely understanding the trembling)
You will know me (Come and hold my hand; you will know me)
Come and hold my hand (Come and hold my hand; you will know me)
Completely understanding the trembling (Let me hold your hand; completely understanding the trembling)
You will know me (Come and hold my hand; you will know me)
请让我在你身边 一起穿越这条街
请让我在你身边 一起纪念
请让我在你身边 一起纪念
Please let me by your side walk through this street
Please let me by your side commemorate-
Please let me by your side commemorate-
这一天 (透过我的眼泪看你的脸)
这一天 (自由是我们需要的特权)
这一天 (你笑了 我笑了 笑了)
笑了
这一天 (自由是我们需要的特权)
这一天 (你笑了 我笑了 笑了)
笑了
This day (Through my tears, gazing at your face)
This day (Freedom is the special right that we need)
This day (You laugh, I laugh, laughing)
Laughing
This day (Freedom is the special right that we need)
This day (You laugh, I laugh, laughing)
Laughing
这一天
This day
No comments:
Post a Comment